Thursday, November 24, 2011

Santa Lucia


小时候看的某部电影中,这歌曲出现过,我对它是“过耳不忘”。当时并不懂歌名是什么,也不懂那是什么语言的歌曲,唯有音乐是给牢牢记住。多年后的某天,无意间我们再次相遇。这次我知道歌名了-- Santa Lucia。

若没记错,让我们相遇的是猫王 Elvis。当时蛮高兴找到了它,但音乐的感觉告诉我那并非儿时记忆的版本。后来我仍偶有继续寻找,无论是演唱版本还是演奏版本,但始终还是没找着印象中那“温柔”的 Santa Lucia~

今夜,我感觉找到了~ 帕瓦罗蒂演唱的版本~^-^
http://www.youtube.com/watch?v=roxKE9d_k9o&feature=share
(帕瓦罗蒂版本,只是电影片段,但就是它。^-^)

 意大利文歌词
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!

Con questo zeffiro, così soave,
Oh, com’è bello star sulla nave!
Con questo zeffiro, così soave,
Oh, com’è bello star sulla nave!
Su passegieri, venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Su passegieri, venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!

In fra le tende, bandir la cena
In una sera così serena,
In fra le tende, bandir la cena
In una sera così serena,
Chi non dimanda, chi non desia.
Santa Lucia! Santa Lucia!
Chi non dimanda, chi non desia.
Santa Lucia! Santa Lucia!

Mare sì placida, vento sì caro,
Scordar fa i triboli al marinaro,
Mare sì placida, vento sì caro,
Scordar fa i triboli al marinaro,
E va gridando con allegria,
Santa Lucia! Santa Lucia!
E va gridando con allegria,
Santa Lucia! Santa Lucia!

O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
Tu sei l'impero dell’armonia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Tu sei l'impero dell’armonia,
Santa Lucia! Santa Lucia!

Or che tardate? Bella è la sera.
Spira un’auretta fresca e leggiera.
Or che tardate? Bella è la sera.
Spira un’auretta fresca e leggiera.
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!

英译歌词
On the sea shimmers the silver star.
The wave is peaceful, prosperous is the wind.
On the sea shimmers the silver star.
The wave is peaceful, prosperous is the wind.
Come quickly my boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Come quickly my boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!

With this breeze, so gentle,
Oh, how beautiful star on the ship!
With this breeze, so gentle,
Oh, how beautiful star on the ship!
Its passengers, come on!
Saint Lucy! Saint Lucy!
Its passengers, come on!
Saint Lucy! Saint Lucy!

In between the tents, dinner invitations
On such a quiet evening,
In between the tents, dinner invitations
On such a quiet evening,
Who does not demands, desires to those who do not.
Saint Lucy! Saint Lucy!
Who does not demands, desires to those who do not.
Saint Lucy! Saint Lucy!

Sea so calm, the wind so dear,
Forget makes the thistles in marine
Sea so calm, the wind so dear,
Forget makes the thistles in marine
It should be shouting with joy,
Saint Lucy! Saint Lucy!
It should be shouting with joy,
Saint Lucy! Saint Lucy!


O sweet Naples, or wont blessed
Where would smile creation,
O sweet Naples, or wont blessed
Where would smile creation,
You are the empire of harmony,
Saint Lucy! Saint Lucy!
You are the empire of harmony,
Saint Lucy! Saint Lucy!

Or to be late? The evening is beautiful.
A little breeze blows fresh and light.
Or to be late? The evening is beautiful.
A little breeze blows fresh and light.
Come quickly my boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Come quickly my boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!

歌词大意是在那不勒斯(Naples)的 Santa Lucia,有个船夫邀请人们上他的船只到美丽海湾转一转,享受那凉爽的夜晚,歌颂那美好的海湾。
 
http://www.youtube.com/watch?v=XsCBZxpoqIc
(Elvis 版本)
http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Lucia
(关于 Santa Lucia )

后语:
Pavarotti Domingo 演唱的只是歌词的第一段而已,但对我而言足够了,喜欢。。。^^

No comments:

Post a Comment