Saturday, September 24, 2011

Vincent--Don McLean

Starry, starry night
那夜繁星点点
Paint your palette blue and gray
你在画板上涂抹着灰与蓝
Look out on a summer's day
夏日里轻瞥一眼
With eyes that know the darkness in my soul
便将我灵魂的阴霾洞穿

Shadows on the hills
暗影铺满群山
Sketch the trees and the daffodils
树木与水仙花点缀其间
Catch the breeze and the winter chills
捕捉着微风与料峭冬寒
In colors on the snowy linen land
用雪原斑驳的色彩

Now I understand
我终于读懂了
What you tried to say to me
你当时的肺腑之言
How you suffered for your sanity
独醒于众人间的你是那么痛苦
How you tried to set them free
你多想解开被禁锢者的系绊
They would not listen
可他们却充耳不闻
They did not know how
对你视若不见
Perhaps they'll listen now
也许,现在听还为时不晚……

Starry, starry night
那夜繁星点点
Flaming flowers that brightly blaze
鲜花盛放,火般绚烂
Swirling clouds in violet haze
紫幕轻垂,云舒云卷
Reflect in Vincent's eyes of china blue
都逃不过文森特湛蓝的双眼

Colors changing hue
色彩变化万千
Morning fields of amber grain
清晨琥珀色的谷田
Weathered faces lined in pain
张张饱经风霜与苦痛的脸
Are smoothed beneath the artist's Loving hand
在画家笔下渐渐舒展

Now I understand
我终于读懂了
What you tried to say to me
你当时的肺腑之言
How you suffered for your sanity
独醒于众人间的你是那么痛苦
How you tried to set them free
你多想解开被禁锢者的系绊
They would not listen
可他们却充耳不闻
They did not know how
对你视若不见
Perhaps they'll listen now
也许,现在听还为时不晚……
For they could not love you
他们根本不会在乎你
But still your love was true
你对他们的爱却未曾改变
And when no hope was left inside
当最后一点希望都一去不返
On that starry, starry night
在那繁星点点的夜晚
You took your life
你愤然结束自己的生命
As lovers often do
如热恋中盲目的人儿一般
But I could have told you, Vincent
文森特,我本该告诉你
This world was never meant for one 
本就不该来这肮脏的世间
As beautiful as you
像你这样美好的灵魂

Starry, starry night
那夜繁星点点
Portraits hung in empty halls
空旷的大厅里画作高悬
Frameless heads on nameless walls
无名的墙上无框的肖像
With eyes that watch the world
用注视整个世界的双眼
And can't forget
把一切刻在心田

Like the strangers that you've met
就像你曾遇见的匆匆过客
The ragged men in ragged clothes
褴褛的人身着破烂的衣衫
The silver thorn of bloody rose
血红玫瑰上银白的利刺
Lie crushed and broken
零落成泥、摧折寸断
On the virgin snow
散落于皑皑雪间

Now I think I know
我想我现在懂了
What you tried to say to me
你当时的肺腑之言
How you suffered for your sanity
独醒于众人间的你是那么痛苦
How you tried to set them free
你多想解开被禁锢者的系绊
They will not listen
而他们根本不会去听
They're not listening still
此刻,仍无人在听
Perhaps, they never will
也许,永远。。。。。。。。

http://www.youtube.com/watch?v=dipFMJckZOM

后记:
第一次听是《溏心风暴》中一直播,只记得歌词的第一句是“ starry starry night~” 。那时候不怎么觉得喜欢,感觉灰灰的,有点闷闷。可是,人生一直都在变化,心境不同了,再听见的感觉又不同了。。。或许,近来我真的太“忧郁”了。偶然间重新听见,开始认真的去读懂其中的歌词,才发现歌曲唱的多少类似我的心情。。。

音乐是很棒的语言,音符的串联可以让人感觉到忧伤又有点色彩。。。同时,它也让我感觉一切都会好起来。。。(-_-)

No comments:

Post a Comment